I am still in the mood of writing old Japanese poem, I have tried Tanka, now it’s time to try haiku. just like before, I prefer writing it in Japanese and then translate it into English.
This week’s picture from Creative Ink is really interesting, I like the expression of the character…and that’s how I came with this haiku.
Who am I?
天使 じゃない
人間でもない
僕 は誰?
Read:
Tenshi jyanai
Ningen demonai
Boku wa dare?
Translation:
I am not an angel
Nor I am a human
Who am I?
I really enjoy this short poems…but I should get back to what I love the most soon, that is writing short story. Hopefully, next week’s picture can intrigued me to write a short.
You can read my other writing stuff here.
I like this one a lot 🙂 Haiku are so difficult to write – Well done!
Thank you Roisin 🙂
I still find it hard to write it in English,somehow Japanese syllable is easier for me.
It’s a nice poem but the picture unsettled me a bit. This could have been me during my Goth phase… Or even now, when I don’t work. Nose is different, but style, hair and eye color. Uncanny.
Sorry that’s not about your poem. It’s difficult to say something profound is so few words, you did it very well.
Aha…so I can imagine how you look like now 😉
I like the art and the chosen color of that picture. I like it a lot that I write something, at first I wasn’t planning to write anything and then thinking it would be such a waste for that picture.
Thank you for the compliment, Caroline.
The few words fit the picture well and thanks once again for the English version 😀 The second line had me a little confused – “nor am I a man” – on the picture we can see she is a woman, perhaps would be better to say “nor am I human”? Unless of course “man” was fully intentional, in which case I take back my piece of criticism 🙂
Thank you so much for the correction, Theresa 🙂
I didn’t know I mistyped it, I have fixed it thanks to you.
I try to make the English translation as haiku too (5-7-5 syllables too),but it was so hard…so forgive the non-haiku translation.
You’re welcome! I can understand why the translation would be very hard to make into haiku form also 🙂
what is the perfect answer? you can’t just say that she is a devil right 😉 ? I like this one, cool riddle! welcome to haiku addiction! 😀
Definitely not a devil 😉
She has to figure it out by herself.
I would say I am addicted yet…but it sure is fun 🙂 .Thank you Dhitz.
Interesting pic, reminds me of Avril Lavigne and Twilight.
haha one singer and one movie I never listened and watched 😉
Wonderful, I love it 🙂
Thank you Wanda…I assume you have written a poem for the newest one 😉
Right you are, Novroz. I have sixty posts and only one tale, if I am not mistaken 🙂
I must admit I was never a fan of haiku. I don’t really get that style 🙂 For me it is just an excuse to call a plain old sentence a poem 🙂
Haiku is quite beautiful,in my opinion…I am talking about REAL haiku made by the old Japanese poets. Mine was definitely not one of those beautiful Haiku.
here is one of my favorites:
極楽 の (Gokuraku no)
種 ぞ 草花 (Tane zo kusabana)
なむ あみだ (Namu amida)
In English:
The autumn flowers
Of my prayer bear
Seeds of paradise
by Kin’ Ei .
The Japanese version sounds like music,that’s why I wrote Tanka and Haiku in Japanese.
Komen ini membuat gue pingin bikin haiku dalam bahasa Jepang… Gyaaa…. harus belajar beneran, ga bisa dari dorama doang kayaknya 😉
Bisa kok 😉
Kursus cukup 2 bulan aja supaya tau cara penulisan alfabet yg benar…sisanya minta bantuan dorama-sensei, eiga-sensei, uta-sensei trakhir manga-sensei deh. Hehe aga lama sih tapi bisa kok.
Aren’t you Indonesian, Nov? How come you speak Japanese? How I wish I could write haiku/ senryu and tanka in Japanese, too! It’s such a difficult form of poetry.
Hi CB, yes I am an Indonesian but I love things Japanese, including the language. I like Japanese more than English but Japanese is not the world’s language…so I have to learn English first and self-taught myself with Japanese after that.
Agree!! haiku and tanka are really difficult, my haiku is not real haiku as it has its rule I can’t follow.
Oh, I love things Japanese, too: sushi, bonsai, aikido, anime, haiku, and so much more, but most of all, I admire their discipline… it’s amazing, don’t you think?
Watashi wa nihonggo ga wakaranai! <- (Thanks to Google Translate for that.) *Sigh*
I agree, their discipline is amazing. Their will to study is also amazing. I teach a Japanese boy and as assitant teacher for a class of Japanese kids, compare to other nationalities that I teach, they are the best. They are really trying to study not just playing.
aha…ja, nihongo o benkyo shimasu!! Nihongo wa muzukashii kedo omoshiroi 🙂
*blank expression* Uh, watashi wa rikai dekimasen!, Novroz-san! Lol.